Second International Conference on Translation Studies ICTS
Translating Asia: Convention and Invention
21-22 June 2016, University of the Thai Chamber of Commerce, Bangkok, Thailand

SCHEDULE OF PRESENTATIONS

 

SCHEDULE OF PRESENTATIONS
08.30-09.00 REGISTRATION ROOM 2307 BUILDING 23, 7th FLOOR
09.00-10.00 OPENING AND KEYNOTE SPEECH
10.00-10.30 A MULTIMODAL APPROACH TO ADVERTISEMENT LOCALIZATION Hui Wang, PhD
10.30-11.00 FACTORS IN SPOTTING IN KOREAN-ENGLISH SUBTITLES IN TERMS OF SPEECH UNITS Kim Euna
11.00-11.30 TRANSLATION AS RENEWAL AND GROWTH—GAO XINGJIAN’S SELF TRANSLATION AT THE INTERSECTION OF LANGUAGES AND CULTURES Mingxing Wang
11.30-12.00 NIETZSCHE IN TURKISH: A BATTLE OF WORDS AND CONTESTED MEANINGS Cem Kılıçarslan
12.00-12.30 THE TRANSLATION OF CULTURAL ELEMENTS IN IRISH CONTEMPORARY FEMALE POPULAR FICTION FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE Nhat Tuan Nguyen, PhD
12.30-13.20 LUNCH
13.20-13.50 TRANSLATING UNIVERSITY DOCUMENTS: AN EFFECT OF THE INTERNATIONALISATION OF HIGHER EDUCATION IN INDONESIA NINUK SHOLIKHAH AKHIROH
13.50-14.20 PROBLEMS IN TRANSLATING ENGLISH SONGS INTO THAI BY THAI UNDERGRADUATE ENGINEERING STUDENTS Jariya Rodniam
14.20-14.50 THE QUESTIONS OF LITERARY TRANSLATION IN COMPARATIVE LITERATURE Paulus Sarwoto, PhD
14.50-15.20 TRANSLATOR’S PARATEXTUAL VISIBILITY: THE CASE OF IRANIAN TRANSLATORS FROM 1906 UNTIL 1926 Zahra Atefmehr
15.20-15.50 THE PROMISE OF VISIBILITY:THE PRIZE EFFECT ON JAPANESE LITERATURE IN PORTUGAL Marta Pacheco Pinto, PhD
15.50-16.20 COFFEE BREAK AND CLOSING REMARKS